sobota 10. listopadu 2012

Kumako konečně pracuje

Od doby, co jsem dostala vízum uplynulo 6 měsíců, během kterých jsem se marně pokoušela sehnat si nějakou práci přes internet. Ozvala se mi jedna agentura s nabídkou místa tlumočnice v poměrně vzdáleném městě Gjóda, plat byl dobrý, tak jsem čekala až se ozvou ohledně pohovoru, ten ale byl neustále odkládán, až mi došla trpělivost a zašla jsem spolu s Kouheyem na místní úřad práce (Haló wóku), kde jsem se zaregistrovala v sekci určené cizncům. Paní úřednice byla velmi milá a ochotná a dozvěděli jsme se, že v 90. letech byla v Maďarsku, takže má slabost pro střední Evropu. Při pohledu na vhodná místa v počítači jsme našli volné místo v něčem co připomíná školní družinu nedaleko nynějšího bydliště. Poslala jsem tam životopis s fotografií, což byl pro mě z hlediska toho, že se to posílalo standartní poštou, docela nezvyk. U nás jsem vše posílala mailem, případně vyřizovala osobně a přes telefon. Po týdnu mi přišel zamítavý dopis, pravděpodobně mi scházely vhodné pedagogické zkušenosti. Nicméně místní aktivní úřad práce mi v ten samý den poslal dopis s dalším místem. Byla to taková přípravko-školka. Jméno firmy je Terakoja kids. Terakoja býval institut školy přidružené k chrámu, kam docházely lokální děti a učily se nazpaměť čínské klasiky a to tím způsobem, že si je četly a opakovaly do omrzení, až je dokonale ovládaly. Moje současné zaměstnání používá obdobné metody pro výuku angličtiny. Ale to předbíhám. Poslala jsem tedy životopis a na Kouheyovu dobrou radu také motivační dopis v angličtině. Odeslala v pátek. Ve středu na Halloween mi ze zaměstnání volali, ať se druhý den dostavím na pohovor. Měla jsem docela trému, protože anglicky jsem nemluvila už od minulého léta. Nicméně pohovor proběhl celý v japonštině a byla jsem pochválena, coby zatím nejlépe japonsky mluvící cizinec, se kterým se ředitelka setkala. Konec pohovoru, žádná zkouška z angličtiny, přijďte zítra v 10.30 vezměte si sebou obento (sníte ho s dětmi) a tenisky, půjdete do parku.
Rychlost blesku mě dost překvapila. Takže jsem nastoupila do práce a jsem v ní v současné době přesně týden. Je v nedaleké Ótě, cesta vlakem tam trvá 12 minut a pak necelých 20 minut pěšky. Je to v podstatě mateřská škola, kde se na děti mluví anglicky a dohlíží se, aby měly dobré způsoby. Děti tu jsou ve věku od dvou let (ty naštěstí jen 2 dvakrát týdně), většina 5 až 6 letých, některé chodí jen některé dny v týdnu. V odpoledních hodinách se navíc ve školce provádí doučování – angličtiny, japonštiny a matematiky pro žáky základních škol (v tomto případě žáků mezinárodní školy s rozšířenou výukou angličtiny). Běžná denní náplň je ráno poklidit, potom dohlížet na děti jak si hrají a mluvit na ně anglicky, následuje hodina angličtiny (obsah každý den stejný, občas se přidá nová látka). Ta vypadá tak, že děti pozdravím, ony pozdraví mě, zeptám se jich jaké je datum a počasí, zazpíváme si tři písničky, projedeme si tzv. anki karty – kartičky s novými slovíčky na různá témata – abeceda, fonetika, zařízení, Halloween apod., které se mění jedou za měsíc. Potom si společně čteme z dětské knížky (Každý týden jiné). Následně čte každé dítě zvlášť – ano, slyšíte dobře, 5 a 6 leté děti ovládají psaní i čtení v angličtině. Uděláme pár pracovních listů, kde si procvičují psaní čísel a písmen ale i třeba počítání a tvary souběžně s angličtinou. Zbyde-li čas hrají se hry – pexeso anglických slovíček, abecední trump nebo fonetická hra, která má podobná pravidla jako karuta – já vyslovím některý zvuk a děti jej musí co nejrychleji najít v rozhozených kartách, kdo se jej dotkne první, kartu bere, kdo má nejvíc karet vyhrál. Některé dny mají taky tzv. hodinu japonštiny. Je to hodina, kdy se na ně výjimečně mluví japonsky a hlavně se musí snažit odpovídat celou větou. Úkoly které řeší jsou však spíše na logiku a matematiku, labyrinty, najdi rozdíl, najdi rozdíl v tvarech. K mému překvapení taky hrály pexeso s hmyzími larvami a imágy (zjevně aby si procvičily hiraganu, protože to nejsou slova, která každý pozná podle obrázku, ale na kartách je to napsané). Na začátku hodiny jim taky učitelka ukazovala karty s obrázky rostlin, kdy musely říkat jméno rostlin a období kdy kvete (čeho je symbolem) což je důležité pro japonskou výtvarnou i literární estetiku. Největším šokem však pro mě bylo, když mi bylo řečeno, že bych tyhle hodiny měla příště vést já...K tomu ale naštěstí nakonec nedošlo.
Po vyučování následuje oběd – v japonských školkách se nevaří, maminky připravují dětem obentó, takže já jím s nimi a dohlížím aby před jídlem sepjali ruce a řekli let´s eat (no je to trochu divné, v anglicky mluvícím světě se to nepoužívá, ale pravděpodobně je to nácvik slušného japonského jídla, kdy před začátkem sepnete ruce a řeknete itadakimasu – dostávám – což podle mě je dík hostiteli ale i přírodě za její dary. Někdo však se mnou může nesouhlasit.) Když děti dojí musí po sobě samy utřít stůl a uklidit případné nádobí. Jednou týdně je vaření, kdy si pod dohledem učitelů sami připravují oběd. Tenhle týden to bylo čokoládové fondue. Po obědě si jdeme hrát do parku v případě nepřízně počasí mám v rozvrhu napsána řemesla tedy nějakou výtvarnou činnost. Následuje tzv. angličtina dumbo – hry v angličtině – zase pexesa, trump, bingo s tvary a barvami nebo čtení knih, které tentokrát předčítám jen já...Tohle vše končí kolem třetí a dvakrát týdně mám potom hodinu doučovací – angličtinu pro základní školy – pracuje se s pracovními listy (americká učebnice matematiky a fonetiky) s důrazem na spelování s minimem gramatiky a maximem vybarvování a kreslení... Musím ale říct, že naše předškolní děti umí mnohem líp anglicky, než děti ze základní školy...
Přípravu na hodiny si dělat nemusím, mám vše přichystané od jedné kancelářské zaměstnankyně, takže to jen čtvrt hodinky před lekcí zkouknu. Moje kolegyně jsou většinou Japonky, z cizinek mě zaučovala těhotná Srílančanka s poetickým jménem Malika, z nových kolegyň tu mám ještě jednu Indku. Takže žádní rodilí mluvčí. Úvazek mám pouze částečný (cca 7 hodin denně, 3 krát týdně od 8 do 3 hodin a dvakrát od 10 30 do 6), plat ucházející, pravděpodobně dostanu také příspěvek na dojíždění.
Práce mě baví. Je úžasné sledovat rozdíly a to, jak a co baví malé japončíky. Musím říct, že jsou ohromě samostatní a dost chytří. Dětí není moc. Mým absolutním favoritem je malý Tomoki, který mi připomíná Kouheye. Mixuje se v něm totiž stejným způsobem tvrdohlavost, výbuchy vzteku, které ale rychle přejdou, šoumenství a laskavost. Tomoki dělal v pátek a dnes přijímačky na základní školu, jsem zvědavá, jestli uspěje. Další ze stálic naší mini třídy je Rjoto. Vynikající žák, kterému bohužel schází fantazie. Když si děti hrály na vlak a pily coby vagónky benzín nevěřícně kroutil hlavou, že benzín se přece nepije a ke hře se nepřipojil. Ve třídě mám ještě roztomilou okatou Ayaku, která mluví plynně anglicky, ale tak potichu, že jí není ve většině případů rozumět. Bystrookou vysokou Kyoko, která taky dělala přijímačky. Má už dvě starší sestry ve mezinárodní škole. V pátek přichází démonka Anji, která anglicky nerozumí, ale vynahrazuje si to svou neutuchající energií. Dojemné je, jak se děti automaticky starají jeden o druhého a ti starší bez říkání pomáhají těm mladším. Klobouk dolů před japonskou výchovou, máme se co učit.
Tak doufám že v dvouměsíční zkušební době obstojím a stanu se zaměstnancem, jak mi bylo nabídnuto, tím pádem by mi bylo placeno také sociální pojištění, a asi bych dostala i jakýsi minimální japonský důchod cha cha.
Časopis mucha s přílohou - nákupní (mojí pracovní) taškou

Dětičky a indická kolegyně Shruthi